Vocabulaire médical en allemand
Les métiers du médical en allemand
Le domaine de la santé est un secteur complexe, avec un vocabulaire scientifique riche. Ainsi, connaître les notions du médical dans la langue allemande est essentiel si vous envisagez un avenir professionnel dans ce secteur, que cela soit à l’étranger ou même en Suisse.
Mot allemand | Signification |
---|---|
ein Arzt | un médecin |
ein Allgemeinmedizine | un médecin généraliste |
das Pflegepersonal | le personnel soignant |
eine Pflegekraft | un aide soignant |
ein Krankenpfleger | un infirmier |
ein Apotheker | un pharmacien |
ein Chirurg | un chirurgien |
ein Physiotherapeut | un kinésithérapeute |
ein Kinderarzt | un pédiatre |
ein Radiologe | un radiologue |
eine Hebamme | une sage-femme |
ein Hautarzt | un dermatologue |
ein Akupunkteur | un acupuncteur |
ein Kardiologe | un cardiologue |
ein Zahnarzt | un dentiste |
ein Fraueuarzt | un gynécologue |
ein Ernährungsberate | un diététicien |
ein Psychiater | un psychiatre |
ein Psychologe | un psychologue |
ein Onkologe | un cancérologue |
ein Osteopath | un ostéopathe |
ein Logopäd | un orthophoniste |
ein Allergologe | un allergologue |
Le vocabulaire allemand de l’anatomie
Maîtriser le vocabulaire de l’anatomie est essentiel pour une bonne compréhension globale du médical en allemand. Pour pouvoir prendre soin d’un patient, il faut avoir pleine connaissance du vocabulaire de ses différentes parties du corps. Voici quelques exemples :
Mot allemand | Signification |
---|---|
ein Knochen | un os |
ein Nerv | un nerf |
eine Vene | une veine |
eine Arterie | une artère |
ein Gelenk | une articulation |
der Speichel | la salive |
das Blut | le sang |
der Kopf | la tête |
der Bauch | l'abdomen |
der Hals | le cou |
die Brust | le thorax |
die Hand | la main |
der Arm | le bras |
der Unterarm | l'avant-bras |
der Ellenbogen | le coude |
das Handgelenk | le poignet |
der Finger | le doigt |
der Knöchel | la cheville |
die Hüfte | la hanche |
die Zehen | les orteils |
der Fuß | le pied |
der Oberschenkel | la cuisse |
das Bein | la jambe |
die Schulter | l'épaule |
das Knie | le genou |
Les symptômes et maladies en allemand
Si les termes français pour définir les maladies sont complexes, il en va de même pour le côté germanophone. Votre apprentissage du vocabulaire médical passera ainsi en majeure partie par la mémorisation des expressions allemandes pour définir les différentes maladies.
Mot allemand | Signification |
---|---|
die Erkältung | un rhume |
der Husten | la toux |
der trockener Hals | un mal de gorge |
atemlos sein | être essoufflé |
heiser sein | être enroué |
das Fieber | la fièvre |
das Erbrechen | les vomissements |
die Schwellung | une enflure |
die Infektion | une infection |
bettlägerig sein | paralysé |
sich schütteln | trembler |
Kopfschmerz | mal de tête |
sich ausbreiten | se propager |
Übelkeit verspüren | avoir la nausée |
der Wankelmut | l'instabilité |
die Verrenkung | une entorse |
der Schlaganfall | un AVC |
Persönlichkeitsstörungen | troubles de la personnalité |
die Leukämie | leucémie |
Liegen bleiben | être alité |
das Asthma | asthme |
die Allergie | une allergie |
die Bronchitis | une bronchite |
sich krank fühlen | se sentir malade |
der Wahnsinn | folie |
ein Muskelfaserriss | un claquage musculaire |
ein Angststöung | une névrose |
der Diabetes | le diabète |
die Ohrenentzündung | une otite |
Masern | la rougeole |
Schmerzen haben | avoir mal |
die Multiple Sklerose | la sclérose en plaques |
der Tumor | une tumeur |
die Warze | une verrue |
krank werden | tomber malade |
die Epidemie | une épidémie |
die Pathologie | la pathologie |
Le vocabulaire des soins et de la guérison en allemand
Vous trouverez ici une liste du champ lexical du soin et de la guérison en allemand, essentiel pour prendre les patients en charge et leur expliquer ce dont ils ont besoin pour guérir.
Mot allemand | Signification |
---|---|
sich erholen von... | se remettre de… |
ein Rezept | une ordonnance |
ein Medikament | un médicament |
eine Pille | une pilule |
lindern | soulager |
eine Tablette | un cachet |
eine Salbe | une pommade |
eine Diagnos | un diagnostic |
ein Impfstoff | un vaccin |
ein Antiseptikum | un antiseptique |
vorbeugende Maßnahmen ergreifen | prendre des mésures préventives |
eine Spritze | une injection |
ein Schmerzmittel | un antidouleur |
ein Organ transplantieren | greffer un organe |
zunähen | recoudre |
ein Pflaster | un pansement |
ein Thermometer | un thermomètre |
Kraft gewinnen | reprendre des forces |
heilen | guérir |
ein Gewebe | un mouchoir |
lindern | atténuer |
ein Antidepressivum | un anti-dépresseur |
Medikamente einnehmen | prendre des médicaments |
eine Kapsel | une gélule |
ein Pflaster | un sparadrap |
eine Behandlung | traitement |
ins Krankenhaus eingeliefert werden | être hospitalisé |
Erste Hilfe | premiers soins |
den Puls fühlen | tâter le pouls |
ein Pflaster | un plâtre |
Notfall | en urgence |
eine Wunde verbinden | panser une plaie |
eine Operation an jemandem durchführen effectuer | une opération sur quelqu’un |